“今天降祸灾于周室余一人仅亦守府 又不佞以勤叔父 而班先王之
“今天降祸灾于周室,余一人仅亦守府0,又不佞以勤叔父0,而班先王之大物以赏私德,其叔父实应且憎,以非余一人。余一人岂敢有爱也?先民有言曰:‘改玉改行0。’叔父若能光裕大德,更姓改物1,以创制天下,自显庸也1,而缩取备物以镇抚百姓1,余一人其流辟于裔土1,何辞之有与?若犹是姬姓也,尚将列为公侯,以复先王之职,大物其未可改也。叔父其茂昭明德,物将自至,余敢以私劳变前之大章1,以忝天下?其若先王与百姓何?何政令之为也?若不然,叔父有地而隧焉,余安能知之?”
府:收藏国家文书的地方。这里指先王遗留的法令规章。
叔父:天子对九州之长同姓者的称呼。这里指晋文公。
改玉改行:古代人戴佩玉以控制步行节奏,身份不同,行走快慢有异,所以说换佩玉,等于是改变身份。
更姓改物:指改朝换代。更姓,建立新朝。改物,改历法,易服色。
庸:功用。
缩取备物:指援引天子的葬仪等。缩,引。备物,完备的礼仪。
流辟:流放。裔土:偏远地区。
大章:即服物采章的制度。
“现在上天给周王朝降下灾祸,我只是守着先王的府库,加上自己无能,以致烦劳了叔父,如果分赐先王的大礼给您,用来报答您的恩惠,恐怕叔父您接受了我的赏赐之后,也会不满,甚至责备我。我自己又怎么敢吝啬呢?从前有句话说:‘改换佩玉,就要相应改换步伐。’叔父假若能发扬光大您的美德,改变姓氏和服色,创建并掌管天下,显示出自己的功绩,而接受天子的完备礼仪,来统治和安抚百姓,那么我将逃到边远荒凉之处,对此我还有什么可说的呢?如果还是周室姬姓天下,叔父您就还是公侯,来履行先王制定的职责,那么大礼便不可轻易改变了。叔父您如果勉力发扬美德,您要求的隧葬礼仪就会自然到来,我哪敢因酬谢个人的受惠而改变先王重大制度来玷辱天下?这样做又怎么向先王和百姓交代?以后怎么颁布政令呢?如果我的话不对,叔父您有自己的晋国,在您自己的土地上实行隧葬,我又怎么知道呢?”
文公遂不敢请,受地而还。
晋文公于是不敢再提隧葬的要求,接受了周襄王的土地回国去了。
单子知陈必亡周语中
单襄公奉命出使,路过陈国。他通过在陈国的见闻,从内政不修、生产荒废、外交废弛、国君荒淫四个方面入手,引古证今,得出结论:陈国必定灭亡。
- 2022人民日报采编业务岗线上笔试回忆[图]
- SEM岗位职责是什么?[图]
- 这些面试时的致命问题,应该怎么回答?[图]
- 年底了,你的年终总结想好怎么做了吗?[图]
- 仰卧,孕妈妈不要这么睡[图]
- 妊娠6个月准妈妈妊娠中吃什么呢?[图]
- 试管婴儿是不孕妈妈的福音[图]
- 做爱能缓解青春痘么?[图]
- 看看花岗石的效果和作用[图]
- 秋季天高气爽,空气干燥 多吃梨[图]