邯郸胜:晋国大夫。左:左军。
掎(jǐ):牵制,抓住。止:俘虏。晏莱:齐国大夫。
求远:追求远功,指入晋作战。
密迩:靠近。
极:到达。
勉:努力,尽力。
劝:鼓励。
共:通“恭”。
晋人将季平子拘捕起来。子服惠伯去见韩宣子说:“诸侯会盟,诚信是一个关键。晋国作为诸侯盟主,应该主持诚信。如果诸侯盟誓而抛弃鲁侯,诚信就缺失了。从前晋国发生栾盈之乱,齐人趁晋国发生祸乱,占领了晋国的朝歌。我们先君鲁襄公不敢安居,派叔孙豹率领鲁国全部军队,连行动困难的士卒都出动了,国内将士没有留在家中的,士卒们随从将军,驻扎在雍渝,与晋国大夫邯郸胜攻击齐国左军,牵制并俘虏了齐国大夫晏莱,齐军退兵之后鲁军才敢返回。鲁国军队并不想追求远功,而且鲁国靠近齐国,又是一个小国;齐军早晨驾车晚上就到达鲁国,但鲁国不敢担忧得罪齐国的祸患,而与晋国共忧患,我们说:‘恐怕晋国会有益于鲁国吧!’如今晋国相信蛮夷而抛弃鲁国,这对那些努力跟随晋国的诸侯,将如何鼓励他们呢?如果晋国抛弃鲁国而能够巩固与诸侯的关系,那么鲁国群臣怎么敢害怕诛戮?在事奉晋国的诸侯当中,鲁国是最为努力的了。如果晋国因为蛮夷的缘故而抛弃鲁国,大概会得到蛮夷的支持而失掉诸侯的信任吧?您考虑一下其中的利害,我们小国恭敬地听命。”韩宣子听了很高兴,就将季平子放回去了。